Jazykové okienko
- Hexaris
- Sponzor fóra gold
- Príspevky: 806
- Dátum registrácie: Št 11. Júl, 2019, 19:35
- Bydlisko: Nekde na zahori
Jazykové okienko
Napadlo ma založiť vlákno na preberanie, jazyka ci už eng, de, svk a to korektný preklad, synonymá a rôzne neresti jazyka, korektura.
Uvediem príklad:
1. Slovensky ekvivalent pre "graceful restart ", viem čo to znamená v IT, ale máme v SK na toto nejaké spojenie ?
2. Ak máme UI pre správu, tak chcete aby komunikovalo priamo? "Tento typ regex môžete použiť len ..." alebo "Tento typ regex môže byť použitý len ..." ?
Proste nie slohové práce.
Ak je to hlúposť, poprosím zmazať
p.s. snad som trafil sekciu (: .. zlutovanie
Uvediem príklad:
1. Slovensky ekvivalent pre "graceful restart ", viem čo to znamená v IT, ale máme v SK na toto nejaké spojenie ?
2. Ak máme UI pre správu, tak chcete aby komunikovalo priamo? "Tento typ regex môžete použiť len ..." alebo "Tento typ regex môže byť použitý len ..." ?
Proste nie slohové práce.
Ak je to hlúposť, poprosím zmazať
p.s. snad som trafil sekciu (: .. zlutovanie
Your value does not decrease because of someone's inability to see your worth.
BOOK: MB Air M1 2020 AMP: Topping DX3Pro+ HEADPHONES: HiFiMAN HE400SE
BOOK: MB Air M1 2020 AMP: Topping DX3Pro+ HEADPHONES: HiFiMAN HE400SE
- Hexaris
- Sponzor fóra gold
- Príspevky: 806
- Dátum registrácie: Št 11. Júl, 2019, 19:35
- Bydlisko: Nekde na zahori
Re: Jazykové okienko
Ja som zahorak a ma tam byt "Napadlo mňa"
Your value does not decrease because of someone's inability to see your worth.
BOOK: MB Air M1 2020 AMP: Topping DX3Pro+ HEADPHONES: HiFiMAN HE400SE
BOOK: MB Air M1 2020 AMP: Topping DX3Pro+ HEADPHONES: HiFiMAN HE400SE
- molnart
- Pokročilý používateľ
- Príspevky: 6993
- Dátum registrácie: Ut 19. Jún, 2012, 23:03
- Bydlisko: Bratislava/Samorin
Re: Jazykové okienko
1. podla mna nemame.
2. nevidim v tom zasadny rozdiel, ale priama komunikacia (mozete pouzit) mi pride lepsie na citanie, ma to nejak lepsi "flow" a ja nejako mam nutkanie regex sklonovat, takze pisal by som "Tento typ regexu mozete pouzit len"
2. nevidim v tom zasadny rozdiel, ale priama komunikacia (mozete pouzit) mi pride lepsie na citanie, ma to nejak lepsi "flow" a ja nejako mam nutkanie regex sklonovat, takze pisal by som "Tento typ regexu mozete pouzit len"
Spoiler: ukázať
- Hexaris
- Sponzor fóra gold
- Príspevky: 806
- Dátum registrácie: Št 11. Júl, 2019, 19:35
- Bydlisko: Nekde na zahori
Re: Jazykové okienko
Ako by ste dali slova rokov a roky do jedneho slova aby to malo zmysel? Jedna sa o mnozne cisla, kde za cislom mozem dat iba jedno slovo, nemozem to osetrit cez podmienku aby 2,3,4 bolo spravne.
rok-y(ov) ? Vyzera to strasne
rok-y(ov) ? Vyzera to strasne
Your value does not decrease because of someone's inability to see your worth.
BOOK: MB Air M1 2020 AMP: Topping DX3Pro+ HEADPHONES: HiFiMAN HE400SE
BOOK: MB Air M1 2020 AMP: Topping DX3Pro+ HEADPHONES: HiFiMAN HE400SE
Re: Jazykové okienko
V písaní manuálov je trend používať aktívny čas a nie pasívny. Ako písal molnart, je to lepšie čitateľné.
- Hexaris
- Sponzor fóra gold
- Príspevky: 806
- Dátum registrácie: Št 11. Júl, 2019, 19:35
- Bydlisko: Nekde na zahori
Re: Jazykové okienko
Neviem ci si vobec rozumieme System vracia 2 slova a to year alebo years, pre preklad by to znamenalo ze bud pouzijem roky alebo rokov na vsetko mimo "1" takze 2,3,4 roky a zaroven 5 roky alebo opacne 2,3,4 rokov a zaroven 5 rokov V eng. je to easy ale nie v SK
Pred tym je nieco v zmysle "toto bude trvat x year/s" Snad som to dobre vysvetlil.
edit: ty si zrejme reagoval asi na veci pred tym ....
Pred tym je nieco v zmysle "toto bude trvat x year/s" Snad som to dobre vysvetlil.
edit: ty si zrejme reagoval asi na veci pred tym ....
Your value does not decrease because of someone's inability to see your worth.
BOOK: MB Air M1 2020 AMP: Topping DX3Pro+ HEADPHONES: HiFiMAN HE400SE
BOOK: MB Air M1 2020 AMP: Topping DX3Pro+ HEADPHONES: HiFiMAN HE400SE
Re: Jazykové okienko
Najlepšie asi len jednoducho "roky" alebo trošku dlhšie a formálnejšie "roky/rokov". S pomlčkami a zátvorkami by som nešibrinkoval lebo to bude mýliť neskúsených a skúseným to bude jedno lebo budú vedieť o čo ide
Edit: pre jedno slovo som myslel "rokov", nie roky
Edit: pre jedno slovo som myslel "rokov", nie roky
Naposledy upravil/-a wingo v Št 10. Jún, 2021, 08:35, upravené celkom 1 krát.
Spoiler: ukázať
Re: Jazykové okienko
Dal by som len jedno slovo. Ci roky alebo rokov je asi jedno, aj tak to bude vyzerat blbo , ale viac sa mi pozdava rokov.
Spoiler: ukázať
Re: Jazykové okienko
Spoiler: ukázať
- Hexaris
- Sponzor fóra gold
- Príspevky: 806
- Dátum registrácie: Št 11. Júl, 2019, 19:35
- Bydlisko: Nekde na zahori
Re: Jazykové okienko
Ok ma tu zasa nieco. Na webe mam checkbox a vedla toho nazov co sa ma aktivovat ked na konci dam napriklad save.
[x] Nejaka sluzba
V originale je to doplnene o slovicko enable
[x] Enable service
Otazka je ci z logiky vobec pridavat enable v nasom jazyku. Uz sam checkbox by mal clovek chapat ako aktivaciu bez toho aby som doplnil slovo aktivacia.
Takze pre porovnanie [x] sluzba vs [x] aktivovat sluzbu
Ako to vidite vy ako uzivatelia?
[x] Nejaka sluzba
V originale je to doplnene o slovicko enable
[x] Enable service
Otazka je ci z logiky vobec pridavat enable v nasom jazyku. Uz sam checkbox by mal clovek chapat ako aktivaciu bez toho aby som doplnil slovo aktivacia.
Takze pre porovnanie [x] sluzba vs [x] aktivovat sluzbu
Ako to vidite vy ako uzivatelia?
Your value does not decrease because of someone's inability to see your worth.
BOOK: MB Air M1 2020 AMP: Topping DX3Pro+ HEADPHONES: HiFiMAN HE400SE
BOOK: MB Air M1 2020 AMP: Topping DX3Pro+ HEADPHONES: HiFiMAN HE400SE
- PROMETHEUS
- Používateľ
- Príspevky: 2075
- Dátum registrácie: Ne 23. Jan, 2005, 20:00
- Bydlisko: Banska Bystrica
Re: Jazykové okienko
to prve [x] sluzba mi pride jednoduchsie a zrozumitelnejsie
MB: MSI X570 Tomahawk CPU: Ryzen 5900X RAM: BL2K8G36C16U4BL 4x8GB 3733MHz 16-18-18-35 GPU: Gigabyte RTX 3080 Gaming OC Waterforce Monitor: LG Ultragear 27GL83A-B SSD: WD Black SN850 1TB, SN750 500GB, 4x1TB Samsung EVO CASE: Lian Li O11 Dynamic XL PSU: EVGA 850W G2 Klavesnica, mys: Logitech G915 TKL + Logitech G903 Chladenie: CPU block: EK Quantum Velocity D-RGB Rads: EK SE360mm + EK XE360mm Fans: 9x Noctua NF-A12x25 PWM Pump: EK QUANTUM KINETIC TBE 200 D5 PWM D-RGB
- d3Xter
- Používateľ
- Príspevky: 1663
- Dátum registrácie: Po 07. Apr, 2008, 14:00
- Bydlisko: Spišská Nová Ves/Košice
Re: Jazykové okienko
co nie je exaktne povolene, je zakazane, za mna teda aktivovat sluzbu