Nemate niekto slovensky praklad s CCNA 1 ??

Všetko o sieťach, nastaveniach, problémoch ...
Používateľov profilový obrázok
BaRt
Používateľ
Používateľ
Príspevky: 474
Dátum registrácie: Ut 08. Máj, 2007, 08:00
Bydlisko: Prievidza

Nemate niekto slovensky praklad s CCNA 1 ??

Príspevok od používateľa BaRt »

Serwus, chcel by som sa opytat ci nemate niekto slovensky preklad 1 semestru s cisca po slovensky. Vopred thx :wink:
Používateľov profilový obrázok
jcdenton12
Používateľ
Používateľ
Príspevky: 2221
Dátum registrácie: Št 22. Dec, 2005, 20:00
Bydlisko: Košice

Príspevok od používateľa jcdenton12 »

dajake preklady su na TUKE ked si nainstalujes plugin do explorera/firefoxu


dakedy to pomoze pochopit ale inac nic moc

snad to helfne


Dobry den,
v nasledujucom vam preposielam jeden mail, ktory sa tyka slovenskeho prekladu curricula. Mozte vyuzivat slovensky preklad pri studiu, budete mat aktivne dve okna v jednom bude aktivny anglicky text a v druhom slovensky preklad, ak ho uz niekto doplnil. Skor aby vam to vsak fungovalo je nutne si doinstalovat jednu vec, postup je uvedeny v prilohe pripadne na spominanej stranke.
Pekny den, Salagovicova

Vazena NetAkad komunita!

Ti z Vas ktori sa zucastnili vyrocnej konferencie v Prahe ste sa dozvedeli o nasej novej iniciative zameranej na vytvorenie a spristupnenie prekladu pre CCNA kurikula. Video zachytavajuce prezentaciu tejto iniciativy su mozete pozriet na adrese: http://videoserver.cnl.tuke.sk/?q=node/396. Viac info o projekte NCTT (NetAcad Curricula Translation Tool) mozete ziskat na adrese http://nctt.cnl.tuke.sk (vlastne je to aj v prilohe).

co je NCTT? NCTT je skratka pre NetAcad Curricula Translation Tool, co je sada externych nastrojov ktora umoznuje zobrazenie a editovanie prekladu pre anglicky text kurikul. NCTT nastroje boli vyvinute tak aby umoznili jednoduchy komunitne zalozeny vyvoj prekladu. Proces prekladu je zalozeny na WIKI technológii, umoznujuc kazdemu pouzivatelovi NetAcadu prispiet svojou vlastnou pracou ku konecnemu prekladu. Takymto sposobom NCTT vyuziva silu NetAcad komunity (instruktorov a studentov), ktori su ochotny spolupodielat sa pri preklade anglickeho textu NetAcad kurikul.

Rozsirenia do webovych prehliadacov:
Firefox – http://nctt.cnl.tuke.sk/nctt.xpi
Internet Explorer – http://nctt.cnl.tuke.sk/nctt4ie.msi
...
Používateľov profilový obrázok
jararak
Moderátor
Moderátor
Príspevky: 3115
Dátum registrácie: Št 13. Jan, 2005, 20:00
Bydlisko: Kosice, Bratislava (29)

Príspevok od používateľa jararak »

musis nad tym sediet so slovnikom v ruke, testy inac ani nespravis. myslim ze mam dobru anglinu, no sem tam som mal tiez problemy :)
Watching you ...

Modra je dobra a preto ju mam aj v logu.
Používateľov profilový obrázok
jcdenton12
Používateľ
Používateľ
Príspevky: 2221
Dátum registrácie: Št 22. Dec, 2005, 20:00
Bydlisko: Košice

Príspevok od používateľa jcdenton12 »

jararak napísal:musis nad tym sediet so slovnikom v ruke...
alebo slovnikom na kompe, ale nejakym slusnym, nie takym ako su tie na nete ze www.slovnik.sk
...

Návrat na "Siete"