zdar
pls
kua chlapi ako prelozim homokineticky klb tak aby internet nieco vyplul do angliny a nemciny?
diki moc
preklad
Re: preklad
homokinetic joint
http://en.wikipedia.org/wiki/Homokinetic_joint" onclick="window.open(this.href);return false;
http://en.wikipedia.org/wiki/Homokinetic_joint" onclick="window.open(this.href);return false;
PC -> Topping DX7 Pro+ -> Meze 109 PRO / Microlab B77
- lezgy
- Pokročilý používateľ
- Príspevky: 3774
- Dátum registrácie: Ne 20. Feb, 2005, 20:00
- Bydlisko: Trebišov... mesto kde nik nepracuje a všetci sa maju dobre
Re: preklad
dik
sak prave ze toto som daval ale naslo mi staru belu
iny nazov by som potreboval
kedze to zhanam po forach tak skor asi sleng....
vie niekto?
sak prave ze toto som daval ale naslo mi staru belu
iny nazov by som potreboval
kedze to zhanam po forach tak skor asi sleng....
vie niekto?
1, Intel® NUC Kit 6i3SYH
2, HP 4330s
2, HP 4330s
Re: preklad
tak potom skus tie Constant-velocity joints alebo CV joint
a to hladas ako nahradny diel?
a to hladas ako nahradny diel?
PC -> Topping DX7 Pro+ -> Meze 109 PRO / Microlab B77
- lezgy
- Pokročilý používateľ
- Príspevky: 3774
- Dátum registrácie: Ne 20. Feb, 2005, 20:00
- Bydlisko: Trebišov... mesto kde nik nepracuje a všetci sa maju dobre
Re: preklad
skusal som vsetky
nieco uz mam ale tiez len preklikane
ak by niekoho napadlo moze este dat navrh
alebo lock
dik
nieco uz mam ale tiez len preklikane
ak by niekoho napadlo moze este dat navrh
alebo lock
dik
1, Intel® NUC Kit 6i3SYH
2, HP 4330s
2, HP 4330s